Warum B2B-Lokalisierung mehr ist als Übersetzung — und was das für den hispanischen Markt bedeutet
Sie haben eine Präsentation, die intern überzeugt. Die Argumentation sitzt. Die Zahlen stimmen. Der Prozess ist klar beschrieben. Dann zeigen Sie sie einem potenziellen Kunden in Spanien — und es zieht nicht. Nicht weil die Inhalte falsch wären. Nicht weil das Produkt nicht passt. Sondern weil eine Präsentation, die für einen deutschen Entscheider gebaut wurde,…
